1.牵头拟订并组织实施有关健全和规范商品市场体系、规范市场运行、流通秩序的政策措施。
1. To take the lead in formulating and implementing policies and measures for improving and regulating the commodity market system as well as regulating market operations and circulation order.
2.推动商务领域信用建设。
2. To advance the development of a credit system for the commerce sector.
3.依法对批发、零售、拍卖、租赁、汽车流通、旧货流通业等进行监督管理。
3. To supervise and administer wholesale, retail, auction, leasing, automobile circulation, used goods circulation and other industries in accordance with the law.
4.拟订药品流通发展规划和政策。
4. To formulate plans and policies for drug circulation development.
5.承担建立健全生活必需品市场供应和应急管理机制相关工作。
5. To establish sound mechanisms for supply and emergency management of daily necessities.
6.承担重要生产资料流通相关工作。
6. To undertake tasks regarding production materials circulation.
7.推进再生资源回收利用体系建设,指导和管理再生资源回收工作。
7. To promote the development of renewable resources recycling system, provide guidance for and manage renewable resources recycling.
联系人:何先生
Contact Person: Mr. He
办公电话:0755-88107040
Tel: 0755-88107040
传真:0755-88107008
Fax: 0755-88107008
Record number:粤ICP备19022168号
Website Logo:4403000060
Public security filing number:44030402002937
Address:12/F, Great China International Exchange Square, No. 1, Fuhua Road 1, Futian District, Shenzhen
Zip code:518035 Tel:0755-88107023 Fax:0755-88107008 Email:swj@commerce.sz.gov.cn